سُورَةُ قٓ

Qaaf

The letter Qaaf

Chapter 5045 versesMeccan revelation
1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

Qaf. By the honored Qur'an...

Qaaaf; wal Qur aanil Majeed

2

بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ

But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.

Bal 'ajibooo an jaa'ahum munzirum minhum faqaalal kaafiroona haazaa shai'un 'ajeeb

3

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'eed

4

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

Qad 'alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa 'indanaa Kitaabun Hafeez

5

بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ

But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

Bal kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa'ahum fahum feee amrim mareej

6

أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Afalam yanzurooo ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj

7

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej

8

تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb

9

وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed

10

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed

11

رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj

12

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ

The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood

13

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ

And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

Wa 'Aadunw wa Fir'awnu wikhwaanu loot

14

وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba'; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa'eed

15

أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

Afa'a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed

16

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

Wa laqad khalaqnal insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihee nafsuhoo wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wareed

17

إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

'Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani 'anil yameeni wa 'anish shimaali qa'eed

18

مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqeebun 'ateed

19

وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ

And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed

20

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

Wa nufikha fis Soor; zaalika yawmul wa'eed

21

وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ

And every soul will come, with it a driver and a witness.

Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed

22

لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ

[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

Laqad kunta fee ghaf latim min haazaa fakashafnaa 'anka ghitaaa'aka fabasarukal yawma hadeed

23

وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya 'ateed

24

أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin 'aneed

25

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ

Preventer of good, aggressor, and doubter,

Mannaa'il lilkhayri mu'tadim mureeb

26

الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed

27

۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed

28

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ

[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

Qaala laa takhtasimoo ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa'eed

29

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abeed

30

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

Yawma naqoolu li'jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed

31

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed

32

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]

Haaza maa too'adoona likulli awwaabin hafeez

33

مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ

Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa'a biqalbim muneeb

34

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ

Enter it in peace. This is the Day of Eternity."

Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood

35

لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

Lahum maa yashaaa'oona feehaa wa ladainaa mazeed

36

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees

37

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

Inna fee zaalika lazikraa liman kaana lahoo qalbun aw alqas sam'a wa huwa shaheed

38

وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob

39

فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

Fasbir 'alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo'ish shamsi wa qablal ghuroob

40

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujood

41

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb

42

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj

43

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer

44

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer

45

نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

Nahnu a'lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta 'alihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'eed

Chapter Info
Number:

50

Name:

Qaaf

Arabic:

سُورَةُ قٓ

Verses:

45

Revelation:

Meccan

Quick Actions
Religious Radio StationsSelect a station to start listening