سُورَةُ القِيَامَةِ

Al-Qiyaama

The Resurrection

Chapter 7540 versesMeccan revelation
1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

I swear by the Day of Resurrection

Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

2

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

3

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Does man think that We will not assemble his bones?

Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

4

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

5

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

But man desires to continue in sin.

Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

He asks, "When is the Day of Resurrection?"

Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

So when vision is dazzled

Fa izaa bariqal basar

8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

And the moon darkens

We khasafal qamar

9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

And the sun and the moon are joined,

Wa jumi'ash shamusu wal qamar

10

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

11

كَلَّا لَا وَزَرَ

No! There is no refuge.

Kallaa laa wazar

12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr

13

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

14

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Rather, man, against himself, will be a witness,

Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah

15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

Even if he presents his excuses.

Wa law alqaa ma'aazeerah

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah

18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Then upon Us is its clarification [to you].

Summa inna 'alainaa bayaanah

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

No! But you love the immediate

Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah

21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

And leave the Hereafter.

Wa tazaroonal Aakhirah

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

[Some] faces, that Day, will be radiant,

Wujoohuny yawma 'izin naadirah

23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Looking at their Lord.

Ilaa rabbihaa naazirah

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

And [some] faces, that Day, will be contorted,

Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah

25

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah

26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

No! When the soul has reached the collar bones

Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

And it is said, "Who will cure [him]?"

Wa qeela man raaq

28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

Wa zanna annahul firaaq

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

And the leg is wound about the leg,

Waltaffatis saaqu bissaaq

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

To your Lord, that Day, will be the procession.

Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

Falaa saddaqa wa laa sallaa

32

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

But [instead], he denied and turned away.

Wa laakin kazzaba wa tawalla

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

And then he went to his people, swaggering [in pride].

Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Woe to you, and woe!

Awlaa laka fa awlaa

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Then woe to you, and woe!

Summa awlaa laka fa awla

36

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

Does man think that he will be left neglected?

Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

Had he not been a sperm from semen emitted?

Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa

39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

And made of him two mates, the male and the female.

Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa

40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa

Chapter Info
Number:

75

Name:

Al-Qiyaama

Arabic:

سُورَةُ القِيَامَةِ

Verses:

40

Revelation:

Meccan

Quick Actions
Religious Radio StationsSelect a station to start listening