- Sacred Texts
- /
- Quran
- /
- Chapter 76
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
Fa waqaahumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqaahum nadratanw wa surooraa
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
Wa jazaahum bimaa sabaroo janatanw wa hareeraa
مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutoofu haa tazleela
وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa
قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
Qawaareera min fiddatin qaddaroohaa taqdeeraa
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
Wa yusawna feehaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabeelaa
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
Wa yatoofu 'alaihim wildaanum mukhalladoona izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansoora
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'eemanw wa mulkan kabeera
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.
'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hullooo asaawira min fiddatinw wa saqaahum Rabbuhum sharaaban tahooraa
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkooraa
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanzeelaa
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].
Fasbir lihukmi Rabbika wa laa tuti' minhum aasiman aw kafooraa
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening
Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa aseelaa
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
Wa minal laili fasjud lahoo wa sabbihhu lailan taweelaa
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
Inna haaa'ulaa'i yuhibboona 'aajilata wa yazaroona waraaa'ahum yawman saqeelaa
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.
Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihee sabeela
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
Wa maa tashaaa'oona illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aleeman Hakeema
يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.
Yudkhilu mai yashaaa'u fee rahmatih; wazzaalimeena a'adda lahum 'azaaban aleemaa
76
Al-Insaan
سُورَةُ الإِنسَانِ
31
Medinan