سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin

Defrauding

Chapter 8336 versesMeccan revelation
1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Woe to those who give less [than due],

Wailul lil mutaffifeen

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Who, when they take a measure from people, take in full.

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Do they not think that they will be resurrected

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

For a tremendous Day -

Li Yawmin 'Azeem

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

And what can make you know what is sijjeen?

Wa maa adraaka maa Sijjeen

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

Kitaabum marqoom

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers,

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Who deny the Day of Recompense.

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

And none deny it except every sinful transgressor.

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

Summa innahum lasaa lul jaheem

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

And what can make you know what is 'illiyyun?

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

It is [their destination recorded in] a register inscribed

Kitaabum marqoom

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

Yashhadu hul muqarra boon

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Indeed, the righteous will be in pleasure

Innal abraara lafee Na'eem

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

On adorned couches, observing.

'Alal araaa'iki yanzuroon

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

And its mixture is of Tasneem,

Wa mizaajuhoo min Tasneem

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

A spring from which those near [to Allah] drink.

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

And when they returned to their people, they would return jesting.

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

But they had not been sent as guardians over them.

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

On adorned couches, observing.

'Alal araaa'iki yanzuroon

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Chapter Info
Number:

83

Name:

Al-Mutaffifin

Arabic:

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Verses:

36

Revelation:

Meccan

Quick Actions
Religious Radio StationsSelect a station to start listening