- Sacred Texts
- /
- Quran
- /
- Chapter 92
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
By the night when it covers
Wallaili izaa yaghshaa
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
And [by] the day when it appears
Wannahaari izaa tajalla
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
And [by] He who created the male and female,
Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Indeed, your efforts are diverse.
Inna sa'yakum lashattaa
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
As for he who gives and fears Allah
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
And believes in the best [reward],
Wa saddaqa bil husnaa
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
We will ease him toward ease.
Fasanu yassiruhoo lilyusraa
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
But as for he who withholds and considers himself free of need
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
And denies the best [reward],
Wa kazzaba bil husnaa
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
We will ease him toward difficulty.
Fasanu yassiruhoo lil'usraa
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
And what will his wealth avail him when he falls?
Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Inna 'alainaa lal hudaa
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
So I have warned you of a Fire which is blazing.
Fa anzartukum naaran talazzaa
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
Laa yaslaahaaa illal ashqaa
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Who had denied and turned away.
Allazee kazzaba wa tawallaa
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
But the righteous one will avoid it -
Wa sa yujannnabuhal atqaa
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
And he is going to be satisfied.
Wa lasawfa yardaa
92
Al-Lail
سُورَةُ اللَّيۡلِ
21
Meccan